Comunicazione
Siti web
SEO
App per dispositivi mobili
Testi promozionali
Profili aziendali
Ricerche di mercato
Magazine aziendali
Newsletter
Depliant
Brochure
Lettere commerciali
Offerte
Legale
Servizi di asseverazione e legalizzazione
Statuti e atti costitutivi
Termini e condizioni legali
Contratti import/export
Accordi di compravendita
Testamenti
Contratti (locazione, affitto, compravendita, donazione, credito)
Accordi di divorzio, separazione dei beni
Sentenze, atti processuali
Ricorsi, conciliazioni e gestione delle controversie
Richiesta di marchi e brevetti
Licitazioni
Segnalazioni e reclami
Certificati di vario tipo con valore legale
Atti legali e notarili
Visure camerali
Liquidazioni bancaria/amministrativa / finanziaria
Bolle di accompagnamento, di consegna, ordini e resi
Ricorsi, conciliazioni e gestione delle controversie
Altri documenti legali
Report aziendali
Finanziario
Bilanci di esercizio e rapporti di revisione
Rapporti di gestione, rapporti annuali e trimestrali
Rapporti di Corporate Governance & Compliance
Prospetti generali e prospetti relativi ai fondi
Termini e condizioni su prestiti, mutui, crediti, fideiussioni
Presentazioni, brochure, report per contratti d’investimento e partecipazioni
Verbali di assemblee e delibere per consigli e
comitati direttivi, di vigilanza e consultivi
Medico
Strumentazione medica e chirurgica
Studi, sperimentazioni cliniche, report, linee guida, protocolli
Referti ospedalieri, referti medici
Relazioni mediche ed infermieristiche, cartelle cliniche
Testi medici, brochure, fogli di consenso informato
Tesi universitarie e altri tipi di lavori di ricerca
Fogli illustrativi, materiale farmaceutico
Risultati test ed analisi, certificati
Ricette, diete personalizzate
Tecnico
Ingegneria meccatronica
Costruzione macchine
Costruzioni automobilistiche
Trattori
Macchine agricole
Automazione e robotica
Costruzione di materiale rotabile
Impianti energie alternative
Centrali elettriche
Letterario
La traduzione letteraria riguarda propriamente il genere della letteratura,
dalla poesia alla prosa, dai romanzi alle rappresentazioni teatrali,
dagli articoli letterari ai saggi, ai poemi e alle canzoni.
Un testo letterario è frutto infatti della fantasia, della personalità e,
in definitiva, dello stile di chi lo ha scritto.
Il traduttore letterario dovrà conoscere profondamente lo stile dell’autore
per capire tutte le sue sfumature, ogni accezione del suo testo,
il contesto di riferimento, la caratterizzazione dei suoi personaggi,
la verità dei sentimenti e l’evoluzione della storia.
Il traduttore deve entrare nella psicologia e nei pensieri dell’autore
per capire veramente il suo stile e rendergli giustizia nel tradurre
la sua opera in un’altra lingua.
Un altro elemento che il traduttore letterario deve riuscire a mantenere
pressoché intatto è la bellezza del testo.